Translation of Yahadut Lita
Published by The Association of The Lithuanian Jews in Israel
Published in Tel Aviv 1967 (Vol. 3) and 1984 (Vol. 4)
Our sincere appreciation to Joseph Melamed, Advocat,
for permission to put this material on the JewishGen web site.
JewishGen, Inc. makes no representations regarding the accuracy of
the translation. The reader may wish to refer to the original material
JewishGen is not responsible for inaccuracies or omissions in the original work and cannot rewrite or edit the text to correct inaccuracies and/or omissions.
Our mission is to produce a translation of the original work and we cannot verify the accuracy of statements or alter facts cited.
|Mazeikiai (Lithuania)||p. 309 (Vol. 4)|
|Vandziogala (Lithuania)||p. 310 (Vol. 3) and p. 280-281 (Vol. 4)|
|Kurdirkos Naumiestisis (Lithuania)||p. 316-317 (Vol. 4)|
|Kopcheve (Kapciamiestis, Lithuania)||p. 344 (Vol. 3)|
|Keydan (Kedainiai, Lithuania)||p. 345-349 (Vol. 3)|
|Krakes (Krok, Lithuania)||p. 355 (Vol. 3) and p. 352 (Vol. 4)|
|Krekanava (Lithuania)||p. 356 (Vol. 3) and pp. 354, 355, 491 (Vol. 4)|
|Raseyn (Raseiniai, Lithuania)||p. 359-360 (Vol. 3)|
|Seta (Shat, Lithuania)||p. 366 (Vol. 3) and p. 368 (Vol. 4)|
Yizkor Book Project JewishGen Home Page
Copyright ©1999-2014 by JewishGen, Inc.
Updated 29 May 2007 by MGH